1981. Textes assemblés par Ferny Besson, préface de Jean Dutourd.
Ce livre, illustré en noir et blanc, propose une promenade littéraire à travers les saisons, mêlant observations absurdes, réflexions bucoliques et humour décalé. Il s’agit d’une création posthume : Vialatte étant décédé en 1971, les textes ont été rassemblés pour célébrer son style unique.
Alexandre Vialatte est le premier traducteur de Kafka en français. Il a traduit Le Procès en 1933, bien avant que Kafka ne devienne une référence incontournable en France.
Ferny Besson était une romancière, essayiste et biographe française, née Fernande Baudry en 1906 et décédée en 1999. Elle est surtout connue pour son lien étroit avec Alexandre Vialatte, dont elle fut l’amie, la biographe et la correspondante.
Tout notre site est sécurisé SSL
Livraison par Colissimo
14 jours après réception du colis.
Description :
Broché, couverture illustrée avec une trace de pliure en bas à droite qui se répercute sur 48 pages. Tranche du bas avec une tache. Très bon état général. 232 pages.
Thème :
Un almanach poétique et décalé, où chaque saison se savoure avec l’esprit d’Alexandre Vialatte.
Auteur :
Alexandre Vialatte (1901–1971) était écrivain, chroniqueur et traducteur, notamment de Kafka, qu’il introduisit en France. Il est célèbre pour ses chroniques dans La Montagne, pleines d’humour absurde et de poésie auvergnate.
Vialatte recevait un thème imposé. Il commençait dessus… puis partait ailleurs : les éléphants, les Auvergnats, les mythologies, les trains, les dimanches tristes.
Un rédacteur disait : « Vialatte rendait toujours sa chronique. Mais jamais celle qu’on lui avait demandée. » Il adorait les animaux imaginaires. Il inventait des comportements absurdes, mais avec un ton scientifique. Il disait : « Le hanneton est un animal très simple. Il vole, puis il tombe. »
Ferny Besson : (l’assembleuse des textes)
Ferny Besson a rencontré Vialatte en 1947 alors qu’elle enseignait au lycée Henri-IV. Leur relation intellectuelle et affective a donné lieu à une abondante correspondance, publiée après la mort de Vialatte. Elle a joué un rôle essentiel dans la préservation et la valorisation de son œuvre, notamment en assemblant des textes pour des recueils comme Almanach des quatre saisons
Après la mort de Vialatte (1971), il risquait de disparaître. Ferny Besson a consacré des années à classer, relire, exhumer, republier. On disait : « Sans Ferny Besson, Vialatte serait resté un secret d’Auvergne. » Elle retrouvait des chroniques dans : des journaux jaunis, des archives régionales, des coupures oubliées, des tiroirs de rédactions.
Elle disait : « Vialatte n’a pas laissé une œuvre. Il a laissé une chasse au trésor. »
Préfacier :
Dutourd admirait Vialatte… Il disait : « Vialatte est un écrivain qui ne ressemble à personne. Je ne sais pas comment il s’y prend, mais ça marche. » Dutourd, pourtant académicien, avouait que Vialatte l’intimidait : « On ne peut pas commenter Vialatte. On peut seulement l’aimer. » Il disait de lui :« Il fait rire pour mieux faire réfléchir, comme les clowns tristes du cirque. »
Le livre :
Anecdotes sur L’Almanach des quatre saisons (Julliard, 1981)
Ferny Besson a fouillé des centaines de chroniques de Vialatte (notamment celles de La Montagne) pour composer cet almanach. Elle disait : « Vialatte n’a jamais écrit un almanach. Mais il en a écrit mille sans le savoir. » Elle a donc reconstitué un almanach imaginaire à partir de fragments, comme on assemble un vitrail.
On y trouve : des conseils absurdes, des observations zoologiques fantaisistes, des méditations sur les parapluies, des prophéties météorologiques totalement fausses.
C’est un almanach… mais pour rire.
Éditeur :
En 1981, Vialatte n’était pas encore “à la mode”. Julliard a pourtant accepté l’almanach sans hésiter.
Un collaborateur disait : « On ne comprenait pas tout, mais on riait. C’était suffisant pour publier. »
Mots-clés autour de ce livre :
• Alexandre Vialatte
• Almanach littéraire
• humour poétique
• littérature française
• Julliard
• Jean Dutourd
• Ferny Besson
• illustrations noir et blanc
• chronique auvergnate
• essai littéraire
• broché 1981
• livre illustré
• style absurde
• Kafka traducteur
A découvrir également :
Pour prolonger cette thématique, vous pouvez consulter
Un almanach humoristique .
Dernière mise à jour de la fiche : avril 2026.